image

Факультет форменных мерзавцев-Ника Ерш

Окончить университет – это еще не все! Обязательная отработка длиною в год висит надо мной, как петля, обещая вот-вот затянуться на шее. И вот таинственный колледж радушно открывает ворота перед студентами и закрывает их за спинами несчастных преподавателей, среди которых теперь и я.
Здесь магией пользуются без привычных запретов, улыбки коллег больше напоминают оскалы, лица студиозов полны презрения, а группа, вверенная мне, – те еще наглецы в форме. И все бы ничего, но главная неприятность носит мужское имя и подозрительно посматривает в мою сторону…

Факультет форменных мерзавцев-Ника Ерш читать онлайн бесплатно

Ника Ёрш

Факультет форменных мерзавцев

 

© Ерш Н., 2019

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

 

Аурика Шторм

 

– Добро пожаловать на Палм‑Поинти, тринадцать, – объявил водитель.

Кар приземлился, и я, отодвинув занавеску, посмотрела в окно. И без того натянутая улыбка сползла с лица.

– Это что еще такое? – Я отшатнулась от автоматически распахнувшейся двери. – Вы, должно быть, неправильно поняли. Мне нужен Полисмагический колледж.

– Все верно. – Водитель обернулся и пожал могучими плечами. – Это здесь.

– Где? В лесу?

– Ага. Выходите, эра.

– Это какая‑то нелепая шутка.

Я нервно одернула юбку, сунула босые ноги в туфельки, на ощупь нашла сумку, прижав ее к груди… и все это время продолжала смотреть на высоченные деревья впереди.

– Никаких шуток. Я ж вас сразу спрашивал, вам точно туда? Вы что сказали?

– Точно, – пробормотала, кусая нижнюю губу.

– Так вот, это, – водитель вскинул руку и ткнул пальцем в окно, – Палм‑Поинти, тринадцать. Названный вами адрес. А у меня новый заказ уже есть. Сейчас помогу вам чемодан вытащить.

– Да, но куда мне идти? – опешила, наблюдая, как мужчина выскочил из кара и направился к багажному отсеку.

– А я откуда знаю? Сам в колледже не бывал, подсказать не могу. Но клиентов сюда регулярно доставляю. Иногда и забирать приходится. Все здесь, у леса стоят.

Послышался скрежет, хлопок. Мой лимонный чемоданчик приземлился на сухую землю.

«Так, – подумала я, зажмурившись на минутку. – Все хорошо, Аурика. Люди сюда приезжают, значит, есть куда. Колледж где‑то здесь. Нужно только пройти чуть дальше. Может, там голограмма, а не живые деревья. Или магическая заслонка».

Осторожно покинув старенький кар, нанятый в аэропорту, поежилась от прохладного ветра, мазнувшего по лицу, ногам и голым плечам, а затем ловко юркнувшего за шиворот.

– Всего хорошего, эра, – попрощался водитель, усаживаясь в кар. – Если что, номер нашего такси у вас есть.

Махина загудела, и я спешно отошла на несколько шагов, сразу споткнувшись о кочку. Едва не упав, проводила взлетевший кар емким «Обалдеть, блин» и, подхватив чемодан за ручку, поволокла его к лесу, надеясь, что колесики не отвалятся после встреч с препятствиями.

Деревья оказались настоящими. По крайней мере, первая полоса точно. Сам лес мне все больше не нравился. Он шуршал. Он шептал. Он пугал.

Никогда не любила природу, а тут такое…

Уже у самых деревьев остановилась, набираясь смелости, а потом шагнула вперед, ожидая чего угодно.

Сердце бешено колотилось, в глазах от нервов забегали темные мушки, в ушах засвистело. А вокруг все по‑прежнему: ничего не произошло. Лес оставался прежним, тропинок в нем не было, живых существ тоже.

– Мрак, – пробормотала себе под нос. – Добро пожаловать фиг знает куда, эра Аурика. Хоть бери и кричи, надрывая связки.

– Ну зачем же кричать? – раздался мужской голос откуда‑то спереди и левее.

Сердце с грохотом прокатилось по пищеводу и застряло в желудке. Меня слегка замутило.

– Добрый день, – проговорила вежливо, крепче сжимая сумочку в левой руке.

– И вам того же, – снова отозвался неизвестный, копируя мою интонацию.

– Я по распределению… – прокашлявшись в кулак, заговорила более строгим, «рабочим» тоном. – К вам. Если это колледж.

– Это он самый.

– Прекрасно. А я – новый преподаватель истории и теории возникновения Магновира.

– Вы? – В голосе говорившего послышалось недоверие.

Неужели все так плохо? Постаралась представить, какой предстала перед глазами незнакомца. Стройная девушка лет двадцати, среднего роста, с длинными рыжими волосами, ярко‑зелеными глазами и немного растерянным выражением лица – не каждый день приезжаю на работу в лес, тут меня можно было понять. Одежда вроде бы подходящая случаю: черная юбка чуть выше колен и тонкая – не по погоде – блузка. Завершали ансамбль новые туфли на среднем каблучке. Классика, как и положено преподавателю. В руках я сжимала ручку от ядовито‑лимонного чемоданчика и черную лакированную сумочку весьма известного бренда.

Хотела выглядеть презентабельно, но получилось, видимо, как всегда…

Впрочем, говоривший быстро понял бестактность своих слов и исправился. Кашлянув в кулак, он уже вполне дружелюбно уточнил:

– Так чего же не проходите? Заждались уже!

Подумав, я сделала еще шаг вперед. Каблук увяз в земле, пейзаж вокруг не изменился. Глаза снова зашарили по встречным веткам многочисленных деревьев.

– Пропуск предъявите, – хмыкнул неизвестный. – Медальон, эра.

Тут вспомнились слова Горгоны перед отъездом из родного университета:

– Вот вам, эра Шторм, документы. Рекомендации отправили по магическому почтамту с уведомлением. Надеюсь, не потеряются. А это, – она вынула из кармана мантии серебряный медальон с выгравированной на нем буквой «П», – гарантирует ваше трудоустройство. Умоляю, Шторм, не потеряйте.

– Так это пропуск, – пробормотала, открывая сумочку. – И додумались же… Сейчас‑сейчас.

Закопавшись в личных вещах, уже через минуту наткнулась на прохладный кругляш и вынула его на свет, облегченно вздыхая. Не потеряла!

В тот же миг пейзаж вокруг изменился. Лес исчез, а я оказалась лицом к лицу с крупным сутулым стариком, позади которого высилась огромная каменная стена, прерываемая лишь широкими дубовыми воротами.

– Ну вот, – улыбнулся встречающий, и я ясно разглядела острые клыки. – Теперь входите. А меня Торнон зовут. Обращайтесь, если что‑то понадобится.

Старик стукнул кулачищем по одной из закрытых створок, и та открылась, приглашая войти в загадочный Полисмагический колледж.

 

Акель Тардилар

 

– К нам едет проверка из Министерства! – Громкий голос директора Молита прокатился по кабинету, привлекая внимание каждого из двенадцати присутствующих.

– Достали, – отозвалась заместитель по воспитательной работе, эра Каира, с энтузиазмом перебирая принесенные с собой папки. – Только недавно были. Аттестацию мы прошли, лицензию продлили. Что им теперь нужно?

– Кто бы знал, – хмуро ответил эр Брун Молит, сводя вместе густые брови. – Но встретить человека мы должны как полагается.

– Просто человека? – встрепенулся усевшийся рядом Адам Бири, заместитель директора по хозяйственной части. – А как же регалии?

– Никаких регалий. Скажу больше, мне практически ничего не известно о проверяющем. Его визит к нам – тайна, так что информацию собираю по крупицам.

– Из крупиц каши не сваришь, – пробормотал эр Бири.

– Ну, не настолько часто к нам чужаки приезжают. Это ведь не студент? – снова заговорила Каира Румпа.

– Не студент, – согласился директор. – У них нет права на фиксацию нарушений. Это должен быть более‑менее подготовленный специалист. В этом году у нас только трое новеньких. Уборщицу наняли: вы уже могли ее видеть раньше, ее имя – эра Ванда. И двух преподавателей. Оба по общим дисциплинам, без званий. Где‑то здесь краткие характеристики от знакомого…

Пошелестев бумажками на столе, эр Молит вынул сложенную втрое телепатограмму, раскрыл ее и зачитал громко:

– Аурика Шторм – преподаватель без стажа и опыта работы, двадцать один год, в этом году закончила обучение в университете. С Восточного материка. Едет к нам по распределению. По личной рекомендации заместителя ректора. Похоже, протеже его. Хотя кто их знает… Второй – технолог‑программист. Двадцать девять лет, нигде подолгу не задерживается, хотя, как говорят, очень талантлив. Эр Нодар Вукит… Прошел конкурс на место. Вот, собственно… Их дела придут с минуты на минуту, тогда и ознакомимся более подробно.

Народ за столом стал шумно переговариваться, гадая, кто из перечисленных окажется засланцем. Я чуть оттянул манжету рукава и посмотрел на циферблат, цокнул языком, поелозил на стуле. Десять минут уже от занятий впустую потрачены. Представляю, что там мародеры‑третьекурсники вытворяют в одиночку…

– А вам, похоже, не интересно? – тут же послышался вкрадчивый голос эра Бири. Чуть раскосые глаза зама по хозяйственной части блеснули от предвкушения. Он обожал споры. Смотреть, затевать, слушать…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16
library_booksПохожие книги:
commentОставить комментарий (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent