image

Сюрприз для богатой и знаменитой-Пола Грейвс

Чарли Уинтерс и ее подруга, Элис Берден, девушка из богатой и влиятельной семьи, однажды вечером отправились в бар. А утром Чарли очнулась на заднем дворе своего дома и узнала, что ее подруга погибла. При этом Чарли не помнила, что произошло. Спустя десять лет девушка неожиданно начала вспоминать события той ночи. Она сообщила об этом заинтересованным лицам и почти сразу почувствовала, что за ней следят. Опасаясь за свою жизнь, Чарли записалась на курсы самообороны, где неожиданно встретила человека, способного не только понять и поверить, но и защитить ее…

Сюрприз для богатой и знаменитой-Пола Грейвс читать онлайн бесплатно

Пола Грейвс

Сюрприз для богатой и знаменитой

 

Paula Graves

The Girl Who Cried Murder

 

Copyright © 2016 by Paula Graves

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

 

Глава 1

 

Майкл Стронг обвел глазами спортивный зал, машинально проверяя, все ли в порядке. За пятнадцать лет службы в морской пехоте, в зонах военных конфликтов от Африки до Центральной Азии, он научился не терять бдительности ни на секунду. Выйдя в отставку, он остался верен этой привычке, тем более что она была весьма уместна в его теперешней должности консультанта по вопросам безопасности.

Одной из главных задач компании «Академия Кэмпбелл‑Коув», в которой он служил, считалась как раз подготовка к отражению разного рода угроз.

Шестичасовая утренняя программа предназначалась для группы первой ступени – гражданских лиц, которые хотят научиться навыкам самообороны.

В более поздние часы Майкл занимался с теми, кто уже имел некоторую подготовку, – группой второй ступени. На тренировках они изучали новые приемы и методики. Майкл и согласился на такую работу, ожидая, что тренировки будут сложными.

Он сразу обратил внимание на высокую, красивую, рыжеволосую девушку со вздернутым носиком, россыпью веснушек на бледном лице и большими светло‑карими глазами. Она настороженно смотрела по сторонам, словно ее повсюду подстерегала опасность. Стройная, одетая в свободную футболку и плотно облегающие лосины для йоги, она выглядела вполне тренированной. Девушка с радостью приступила к упражнениям на растяжку и разогрев, но то и дело с тревогой осматривала зал.

Майклу стало интересно, чего она боится? Он начал перекличку, запоминая имена и лица своих подопечных. Моложе всех и в лучшей форме была рыжеволосая Чарли Уинтерс.

– Добро пожаловать на начальный курс самообороны «Академии Кэмпбелл‑Коув», – громко объявил Майкл. – Давайте начнем.

Последовав примеру Чарли Уинтерс, он проделал вместе с группой несколько упражнений на растяжку.

– Нужно, чтобы у вас выработалась привычка делать эти упражнения каждый день, сразу после того, как вы встанете с постели, – пояснил он.

– Чем нам поможет растяжка, если какой‑нибудь террорист взорвет себя перед нашим носом? – проворчал один из учеников. Майкл вспомнил, что его зовут Клайд Моррис.

– Ничем, Клайд, – прямо ответил тренер. – Зато упражнения на растяжку сделают вас более быстрым и ловким, и вы успеете умчаться к чертовой матери до того, как террорист приведет детонатор в действие.

От его внимания не ускользнуло, как нахмурилась Чарли Уинтерс.

Наконец он усадил всю группу на маты, разложенные на полу спортивного зала, при этом внимательно наблюдая за Чарли.

– А теперь – главный принцип самообороны. Никакие приемы, которым я могу вас научить, не гарантируют, что вы выйдете живыми из возможной схватки. Итак, первое правило самообороны гласит: избегайте конфронтации.

– Героизм в действии, – проворчал Клайд Моррис.

– Наши курсы не предназначены для того, чтобы делать из вас героев. Они предназначены для того, чтобы вы могли остаться в живых и позвать на помощь тех, кто обладает соответствующей подготовкой и профессионально справится с подобной ситуацией. Вы же должны живыми и здоровыми вернуться домой, к родным и близким.

Майкл то и дело посматривал на Чарли Уинтерс. Она не сводила с него взгляда, пока он не закончил последнюю фразу. Тогда девушка нахмурила брови, уголки ее рта поползли вниз. Она опустила взгляд, ее кулаки непроизвольно то сжимались, то разжимались.

«Хм, любопытно», – подумал Майкл.

– Наверное, здесь придется сделать шаг назад, – объявил он. – Потому что, помимо необходимости избегать конфронтации, вам придется запомнить кое‑что еще. Вы все время должны быть начеку. Поднимите руки те, у кого есть мобильные телефоны!

Руки подняли все.

– А кто из вас утыкается в экран телефона, идя по улице или заходя в здание? Или, например, поднимаясь в лифте?

Все снова подняли руки.

– О чем я и говорю, – улыбнулся Майкл. – Как вы можете обращать внимание на то, что происходит вокруг вас, если не отрываетесь от своих смартфонов?

Ученики опустили руки и смущенно переглянулись.

– Слушайте, нам очень повезло со временем, в которое мы живем. Достижения техники в кризисные моменты бывают бесценными орудиями. Невозможно переоценить значение фотографий и видео для расследования преступлений. Смартфон способен помочь тем, кто попал в ловушку, оказался в изоляции. С помощью сигнала, идущего от вашего телефона, вас можно разыскать, если вы заблудились.

– Слава богу. Я боялся, что вы велите нам избавиться от своих айфонов, – пошутил один из учеников.

– Нет, зато я предлагаю вам начать воспринимать смартфоны не как игрушки, а как полезные орудия в вашем арсенале.

Он снова невольно покосился на Чарли. Она ответила прежним серьезным, но абсолютно спокойным взглядом. И он подумал, что ей уже известны данные рекомендации.

Так что же она забыла в группе для начинающих?

– Итак, повторим первое правило: будьте начеку, – напомнил он и написал эти слова на доске. – А теперь давайте поговорим о том, как избегать конфронтаций.

 

В семь часов, когда закончились занятия, несколько учеников, окружив его, атаковали вопросами. Он отвечал, скрывая нетерпение, но с облегчением вздохнул, когда из зала вышел последний ученик. Майкл поспешил к себе в кабинет, скорее кабинетик. Три на три ярда, зато в нем имелся письменный стол и телефон. Окно выходило на парковку.

Из окна он увидел, как Чарли Уинтерс идет по мокрому асфальту через парковку. Поверх тренировочного костюма она надела потертую кожаную куртку и мешковатые брюки. Он узнал ее по рыжим волосам, которыми играл холодный ветер, и энергичной походке.

Она остановилась у маленькой, видавшей виды синей «тойоты». Но села за руль не сразу. Сначала обошла машину, проверила покрышки, заглянула в салон и даже легла на спину и заглянула под раму.

Видимо удовлетворившись тем, что она увидела, – или чего не увидела, – она встала, отряхнулась, распахнула дверцу и села за руль.

После того как она уехала, Майкл взял со стола телефон и набрал номер Мэддокса Хеллера. Хеллер ответил после второго гудка.

– Говорит Стронг, – сказал Майкл. – Ты просил сообщить, если у меня возникнут сомнения насчет новой группы.

– И что, возникли?

– Возможно, «сомнения» – это слишком сильно сказано, скорее, любопытство.

– Близкие понятия, – заметил Хеллер. – Значит, ты хочешь, чтобы мы проверили чью‑то биографию?

– Да, – ответил Майкл после недолгих раздумий. – Хочу.

 

Чарли то и дело посматривала в зеркало заднего вида, пока на полной скорости неслась домой. Хорошо бы успеть принять душ до ранней утренней телефонной конференции, на которую она уже могла опоздать. Может ли она действительно позволить себе курсы самообороны дважды в неделю, учитывая любовь ее начальника к ранним совещаниям?

Кроме того, после сегодняшнего занятия она вообще не была уверена, что оно стоило потраченного на него времени. Они только сделали растяжку, а потом начались разговоры об основных принципах самообороны. Все это можно узнать, покопавшись в Интернете.

Ей нужны практические навыки, черт побери! Не хочется следующие недели сидеть и ждать, пока инструктор‑зазнайка соизволит оторваться от доски и научить их чему‑нибудь полезному.

Вымещая свое недовольство на педали газа, она так быстро добралась до своего съемного домика на Сикамор‑Роуд, что у нее в запасе оказалось почти полчаса. По привычке, приобретенной в последнее время, она задержалась у входной двери, прислушиваясь.

Изнутри доносились шорохи и стук, но она не удивилась: в доме жили кошка и кот. Стук и шорохи – дело обычное.

Глубоко вздохнув, она попробовала дверь. Заперто. Уже неплохо!

Чарли отперла дверь, бесшумно вошла, остановилась в прихожей и снова прислушалась. Его высочество, как она называла

1 2 3 4 5 6 7 8
library_booksПохожие книги:
commentОставить комментарий (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent