image

Не беги от любви-Карла Кэссиди

Элайза Берк получает в наследство от деда бывшего мужа большой дом с участком и с радостью переезжает в него вместе с двумя своими маленькими детьми. Вскоре выясняется, что дом полон пугающих тайн. К счастью, рядом живет Трой – симпатичный мужчина, который очень подружился со своими новыми соседями и оказывает им поддержку. Добрые отношения перерастают в любовную связь. Два одиноких человека могли стать счастливыми, если бы Трой, переживший тяжелое горе, не счел, что он не имеет на это права. Его решение расстаться с Элайзой разбивает ей сердце. Но разве может он остаться в стороне, когда маленькой семье любимой женщины грозит опасность…

Не беги от любви-Карла Кэссиди читать онлайн бесплатно

(Ознакомительный фрагмент книги)

Карла Кэссиди

Не беги от любви

 

Desperate Intentions

Copyright © 2019 by Carla Bracale

«Не беги от любви»

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

 

Пролог

 

Он копал могилу. Копал как можно глубже, чтобы захоронение никто не нашел. Луна ярко освещала задний двор, но он не слишком беспокоился, что кто‑нибудь увидит его.

Трой Андерсон оперся о черенок лопаты и вытер лоб: пот заливал глаза. Даже сейчас, ночью, жара была нестерпимой. В августе в Канзас‑Сити всегда жарко и очень влажно.

Он посмотрел в вырытую им глубокую яму и отметил, что почти ничего не ощущает. Умер человек; его смерть должна вызвать цепную реакцию. Скоро погибнет еще один, тот, которому Трой желал самого худшего. О его смерти он мечтал много бессонных ночей.

Этого он добивался три долгих года. Так почему сейчас его не переполняет безумная радость? Теперь тому, кто погубил его жизнь и украл его счастье, вышел срок. Назначена дата… но Трой ощущал внутри только оцепенение и пустоту.

Он снова вытер лоб и принялся копать плотную землю. Футболка промокла от пота; латексные перчатки липли к рукам. Ему не терпелось поскорее снять их.

Вырыв достаточно глубокую яму, он поднял с земли заранее приготовленный белый пакет из продуктового магазина. Вынул из пакета пистолет и несколько долгих минут держал его в руках. Из этого пистолета сегодня ночью он должен был убить человека по имени Стивен Уинтроп. Трой никогда в жизни не встречал Уинтропа, но знал: именно Уинтроп изнасиловал и убил женщину, которая всего лишь показывала дом потенциальному покупателю. Уинтропу удалось не сесть за решетку из‑за технических ошибок следствия. Он вышел сухим из воды, хотя все знали, что негодяй виновен.

Накануне Трой всю ночь не мог уснуть; он думал о том, что ему предстоит лишить человека жизни. Он собирался совершить хладнокровное убийство. Убийство было единственным способом добиться справедливости, в которой он нуждался… ох как нуждался!

Утром он проснулся с тяжелой головой, думая о том, что ему предстоит. Однако, развернув утренний выпуск газеты, он узнал, что Стивена Уинтропа уже убили. Судя по репортажу, ему перерезали горло в собственной спальне.

Трой понял, что ему не придется совершить убийство, хотя он заключил договор. Он понятия не имел, кому принадлежал пистолет и кто им пользовался перед тем, как оружие подбросили в его почтовый ящик вместе с запиской, в которой содержались подробные инструкции о дне и времени убийства Уинтропа. Трой не знал, с какими еще преступлениями может быть связан присланный ему пистолет. Серийные номера оказались сточены, но Трою было известно: сейчас есть средства и способы, которые позволят их восстановить. Он решил как можно быстрее избавиться от улики. Ему казалось, что единственный надежный способ – зарыть пистолет как можно глубже. Он бросил пистолет в яму и стал забрасывать его землей.

Закопав яму, он снова оперся о лопату. На него вдруг навалилась страшная усталость. Он мечтал о том, чтобы не спеша принять душ и лечь спать. Может быть, сон усмирит демонов, бушующих у него в душе.

Трой выпрямился, бросил взгляд на соседний трехэтажный дом и оцепенел. Какая‑то фигура стояла у окна на втором этаже. Кто‑то наблюдал за ним… и видел, как он зарыл пистолет.

 

Глава 1

 

– Мама, я хочу надеть розовые туфли, но не могу их найти! – крикнула Кэти из своей комнаты наверху.

– Школьный автобус придет через пять минут. Мне все равно, во что ты будешь обута, лишь бы обувь была на обеих ногах. – Элайза Берк глубоко вздохнула, стараясь не выходить из себя.

С тех пор как начались занятия в школе, каждое утро у них в доме начиналось с беготни и суеты. Надо было собрать детей и посадить их в школьные автобусы. Ее дочь Кэти ходила во второй класс в обычной школе, а сына Сэмми в школу для слепых в Канзас‑Сити отвозил маленький желтый автобус.

– Кэти, – крикнула она, задрав голову, – нам пора! – Она повернулась к Сэмми, который сидел за столом в кухне. – Клянусь, из‑за твоей сестры я состарюсь раньше времени!

Сэмми хихикнул:

– Но мы все равно ее любим!

– Да, мы все равно ее любим, – согласилась Элайза.

– Иду! – крикнула Кэти, топоча вниз по лестнице. Она сияла улыбкой. На одной ноге у нее была синяя туфелька, а на другой – розовая.

– Туфли на обеих ногах, – с гордостью объявила девочка.

Элайза вздохнула.

– Берите коробки для завтрака и пойдем на остановку, – сказала она. – Не то пропустим автобусы.

Они втроем вышли из дома. Сэмми держал ее за руку, но скорее по привычке. Он быстро привык к новому дому и кварталу и хорошо здесь ориентировался.

Сжав его теплую ручку, Элайза снова вздохнула. Как грустно! У Сэмми очень красивые голубые глаза и длинные темные ресницы. Однако он слеп от рождения… Тем не менее он очень смышленый и радостный ребенок.

Кэти семь лет, и она самая настоящая артистка. Обожает моду и все блестящее. А еще она пылко любит младшего братика. Разница между детьми всего год, и они очень дружны.

Едва они подошли к автобусной остановке, как из‑за угла вывернул автобус Кэти. С грохотом открылись двери. Расцеловав мать, Кэти поднялась в салон и скрылась из виду. Через несколько минут уехал и Сэмми, а Элайза зашагала к дому.

Дом… Неожиданный подарок в виде огромного трехэтажного дома стал приятным и поразительным сюрпризом, позволившим им выехать из тесного многоквартирного дома, где они жили прежде. Дом оставил ей дедушка бывшего мужа, которого Элайза почти не знала. Они переехали месяц назад.

Войдя, Элайза сразу направилась в кухню, проверить, как готовится еда в мультиварке. Она включила ее час назад. По дому уже разнесся запах курицы с помидорами по‑итальянски.

Затем она отправилась в комнату, в которой оборудовала свой кабинет. Он представлял собой неправильный восьмиугольник. Впрочем, как они выяснили вскоре после переезда, необычная планировка отличала многие комнаты и помещения в большом доме.

Элайза кое‑как собрала волосы в конский хвост на макушке и села за стол. Когда Сэмми было два года, ее муж Блейк бросил ее… и детей. Ей очень нужна была работа, но такая, которую можно выполнять дома: она должна была заботиться о незрячем ребенке. Именно тогда она начала свое дело: открыла фирму веб‑дизайна. К счастью, ее усилия окупились. Заказы поступали регулярно, ей удавалось платить по счетам, а дети были одеты и хорошо накормлены.

Естественно, большой дом, за который к тому же не нужно было платить, стал для их семьи отличным подспорьем. Теперь Элайза могла начать откладывать деньги на колледж детям. Кроме того, к тому времени, как Сэмми исполнится шестнадцать, Элайза хотела приобрести для него собаку‑поводыря.

Впервые с тех пор, как Блейк от них ушел, она по‑настоящему поверила в то, что все ее мечты осуществятся.

Но пора приниматься за работу. Она села за компьютер. Чтение почты стало настоящим испытанием после того, как в ее жизни появился Леон Уитакер. И сегодняшний день исключением не стал. Элайза получила три письма и два текстовых сообщения от человека, который угрожал погубить ее жизнь. Элайза вздохнула, гадая, когда же Леон наконец перестанет злиться и оставит ее в покое.

Она удалила послания Уитакера не читая. Вдруг в дверь позвонили. Элайза вскочила и поспешила в прихожую.

Открыв дверь, она увидела, что на крыльце стоит ее красавец‑сосед. Официально они еще не были знакомы, но Элайза не раз наблюдала за тем, как он, голый по пояс, косит

1 2 3 4 5 6 7 8 9
library_booksПохожие книги:
commentОставить комментарий (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent