image

Веский повод влюбиться-Элль Джеймс

Райли Лэнсинг знала – однажды ей придется заняться неприглядным делом, но не думала, что речь пойдет об убийстве. Именно этого от нее потребовали в обмен на жизнь шестилетнего братишки. Но она не смогла убить женщину, которую хорошо знала и безмерно уважала. Теперь Тоби может спасти только чудо, и совершить его помогут новые друзья Райли, прежде всего бравый морской пехотинец, Мак Балкман, такой не бросит женщину в беде, особенно если он влюбился в нее с первого взгляда…

Веский повод влюбиться-Элль Джеймс читать онлайн бесплатно

(Ознакомительный фрагмент книги)

Элль Джеймс

Веский повод влюбиться

 

ELLE JAMES

Show of Force

 

Copyright © 2019 by Mary Jernigan

© «Центрполиграф», 2021

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

 

* * *
 

Эта книга посвящается моей матери. Она всегда рядом со мной, моей сест рой и братьями. Когда отец находился в командировках в других частях света, именно она оставалась хранительницей дома. Она красивая, талантливая и решительная. Она призывала нас идти своей дорогой, куда бы та нас ни привела.

Мама, я люблю тебя!

 

 

 

Глава 1

 

Вечером, в начале пятого, Райли Лэнсинг проскользнула черным ходом в отель «Мариотт Маркиз» в центре Вашингтона (округ Колумбия). К форменному платью официантки она прикрепила украденный бейдж сотрудницы отеля, спрятав темные волосы под светлым париком. И стала немного похожа на блондинку с фото на бейдже. Оставалось надеяться, что охранники не будут слишком пристально к ней присматриваться.

Сунув в рот жевательную резинку, она с равнодушным видом двигала челюстями и на ходу беспечно помахивала большой дамской сумкой, которую охранник попросил открыть для досмотра. Райли правильно рассчитала его реакцию на простые колготки и прокладки, которые она положила сверху, охранник сразу потерял интерес к содержимому сумки. Поэтому он не обнаружил внизу ее второй костюм, для вечера.

Охранник махнул рукой, она прошла и направилась прямиком в раздевалку для персонала. Там она быстро вышла через вторую дверь, которая вела в служебные помещения отеля.

Сердце Райли билось гулко, пульс участился. Можно сказать, к сегодняшнему дню она готовилась почти всю жизнь. Мать и отец ежедневно напоминали ей о ее долге и обязанностях. Правда, в глубине души Райли всегда надеялась, что сведения о ней останутся в какой‑нибудь пыльной папке, которую так никогда и не оцифруют.

Долгие годы она ничем не отличалась от обычной американки. Так хотели родители, которые жили в Штатах по фальшивым документам. Зато ее свидетельство о рождении было настоящим. Скоро все станет явным. Никто из ее знакомых не догадывался, что она – не Райли Лэнсинг, дочь Линды и Роберта Лэнсинг. Ее родители говорили на американском варианте английского языка без акцента и внешне казались типичными состоятельными гражданами старых добрых Соединенных Штатов Америки. Никто не знал, кто такие Лэнсинги на самом деле. Жизнь Райли была одной большой ложью, которая вела к тому, что ей поручили сделать сегодня вечером. Почему именно сейчас? Почему о ней вспомнили лишь через пять лет после гибели отца и матери в автокатастрофе? Райли так долго прятала свою тайную жизнь в глубинах подсознания, что ей уже казалось, все это какой‑то дурной сон, который она видела в далеком детстве.

Так было до сегодняшнего утра, когда ей позвонил неизвестный и произнес кодовые слова:

«Барышников восстал».

Сначала она ничего не поняла. Но потом, когда слова всплыли в памяти – отец повторял их чуть ли не ежедневно, – мороз пробрал ее по коже, а волосы на затылке встали дыбом.

– Инструкции ты найдешь в камере хранения метро в центре Вашингтона. – Далее голос назвал номер ячейки. – Мы должны быть уверены, что ты выполнишь задание, поэтому воспользовались небольшой страховкой…

Через мгновение она услышала в трубке голос маленького Тоби.

– Райли! – всхлипывая, кричал он. – Я боюсь!

– Тоби, милый! – воскликнула Райли. – Все хорошо. Я скоро за тобой приеду! Я найду тебя и привезу домой.

Братик снова всхлипнул, и сердце Райли сжалось.

– Тоби! – позвала она.

– Сделай все как надо, и мальчика вернут домой, – произнес чужой голос. – Если подведешь, никогда его не увидишь.

Крепко прижимая большую сумку к бедру, Райли спешила по лабиринту коридоров, которые изучила накануне, и теперь она знала расположение всех служб отеля, в том числе большого зала, где состоится сегодняшнее мероприятие. До начала концерта она решила спрятаться в электрощитовой. Тогда ей не придется идти мимо охраны, расставленной у каждого входа и выхода. Охранники будут сверять документы со списком приглашенных.

Не так‑то просто два с лишним часа ждать до начала операции в таком помещении. Но это ерунда по сравнению с тем, что Райли должна убить женщину, с которой не просто знакома – она ею восхищается. И все же ей придется выполнить задание, иначе ей не вернут братишку живым.

Дрожащей рукой она сунула шпильку в замочную скважину и взломала замок на двери в электрощитовую. Замок щелкнул, и она распахнула дверь. Открывать замки Райли натренировалась еще в юном возрасте. Этот навык пригодился ей в колледже, когда она возвращалась в кампус после наступления комендантского часа к запертым дверям.

Войдя в электрощитовую, она закрыла дверь и заперлась изнутри.

Следующие два с половиной часа она ждала. Сотрудники службы безопасности прочесывали большой зал и примыкающие к нему помещения, туалеты, коридоры и вестибюли. Охранников с огнестрельным оружием и рацией расставят на каждом углу.

У ее потенциальной жертвы не меньше четырех телохранителей. В течение двух часов, пока Райли ждала, она мысленно повторяла все, что ей предстояло сделать. Она должна выманить жертву из большого зала в дамский туалет. Там Райли прицелится в женщину из своего маленького пистолета и заставит ее принять таблетку… Она сунула руку в сумку и сжала рукоятку самозарядного пистолета «Хеклер и Кох». Пистолет уютно умещался в ладони. Райли знала, куда лучше целиться, чтобы добиться быстрой и безболезненной смерти жертвы. Но стрелять разрешено только в крайнем случае. Она должна заставить жертву принять яд.

Она гнала от себя мысли о женщине, которую ей предстояло устранить. Тоби всего шесть лет. Он заслуживает того, чтобы жить, пусть ради этого придется убить пожилую даму. Братишка – единственный близкий родственник Райли. После гибели родителей она оформила опеку над ним. Ей бы еще тогда понять: недостаточно спрятать его в виргинской глуши в обществе постоянной няни, им следовало уехать как можно дальше от столицы.

Чем ближе подходило время «Ч», тем сильнее билось ее сердце. Меньше чем через час ей придется применить свои навыки наемной убийцы к невинной женщине, которая совсем недавно ей помогала, не жалея ни денег, ни сил. Ей предстоит нарушить доверие Шарлотты Халверсон и доверие ее новой помощницы, лучшей подруги и соседки Райли, Грейс Лоренс.

Райли тяжело вздохнула. К горлу подступала желчь. Всю жизнь она тренировалась в ложном убеждении, что ей никогда не придется применять свои навыки на практике. Она была уверена, что откажется, если от нее потребуют совершить что‑то недостойное.

Но Тоби – ее ахиллесова пята. Ради братишки она готова сделать что угодно. Даже убить?!

Завибрировал будильник на ее часах; она поняла, что время настало. Ей пора переодеваться и идти на гала‑концерт. Жертва ее узнает и пойдет к ней с распростертыми объятиями. Наверное, даже поинтересуется, откуда у Райли деньги на входной билет. Девушка придумала объяснение; все сойдет, лишь бы увести жертву в такое место, где они останутся одни.

Райли сняла светлый парик, стянула через голову форменное платье, сняла бюстгальтер. Оставшись лишь в шелковых черных трусиках, она с помощью лейкопластыря прикрепила небольшое количество взрывчатки С‑4 к внутренней стороне лодыжки, а детонатор сунула в свои длинные черные волосы и скрыла заколкой, убрав ее за правое ухо. С другой стороны она распустила волосы. И взрывчатку, и детонатор любезно предоставил таинственный куратор. Их и еще кое‑что Райли нашла в шкафчике камеры хранения на вокзале.

Закрепив отвлекающие средства, она достала из сумки длинное черное платье. Райли рассчитывала обновить его на другом, не таком великосветском, благотворительном вечере в конце лета. Тогда ее самой большой заботой была ежедневная поездка на метро на работу и с работы – она служила

1 2 3 4 5 6 7 8 9
library_booksПохожие книги:
commentОставить комментарий (0)
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent